Selasa, 02 Agustus 2016

GReeeeN - Ai Uta OST Strobe Edge [Indonesian Translation]


Helawww guysss! How's life?
Kali ini aku mau translate lagi lagu yang bikin baper aaaaa~. Pada udah nonton ga 'Strobe edge' ? Naaah lagu untuk kali ini tidak lain dan tidak bukan adalah OST nya film ituhh. Jadi ceritanya tadi siang baru nonton filmnya, terus suka lagunya :3

Back to the main topic, lagu grup nya bapak-bapak dokter gigi ini, yaa seperti judulnya merupakan lagu cinta dari seseorang untuk seseorang yang dicintainya. Lagunya enak, catchy dan juga cocok deh kayaknya buat nyanyi bareng bareng! okeydeh, langsung aja, cekidot!!


Ai Uta [ROMAJI]

nee daisuki na kimi e warawanaide kiitekure
"aishiteru" da nante kusai kedo ne
dakedo kono kotoba igai tsutaeru koto ga dekinai
hora ne mata bakari shite waratta yo ne

kimi no eranda michi wa koko de yokatta no ka nante
wakaranai kedo

tada naite waratte sugosu hibi ni
tonari ni tatte ireru koto de
boku ga ikiru imi ni natte
kimi ni sasagu kono ai no uta

"nee, ano hi no bokura nan no hanashi wo shiteta?"
hajimete atta hi ni yosoyoso shiku
are kara iroiro atte
toki ni wa kenka mo shite
wakariau tame no toki sugoshita ne

kono hiroi bokura sora no shita deatte koi wo shite
itsumademo

tada naite waratte sugosu hibi ni
tonari ni tatte ireru koto de
kimi to ikiru imi ni natte
kimi ni sasagu kono ai no uta

itsumo meiwaku wo kakete gomen ne
mitsudo koi jikan wo sugoshita ne
bokura futari hibi wo kizami
tsukuri agetekita omoi tsunori
hetakuso na uta wo kimi ni okurou
'mechakucha suki da!' to kami ni chikaou
kore kara mo kimi no te wo nigitteru yo

boku no koe ga tsuzuku kagiri
tonari de zutto ai wo utau yo
toshi wo totte koe ga karete kitara
zutto te wo nigiru yo

tada arigatou ja tsutae kirenai
naki warai to kanashimi yorokobi wo tomo ni wakachi ai ikite yukou
ikutsumono yoru wo koete
boku wa kimi to ai wo utaou



Ai Uta [INDONESIAN TR.]

Hei sayangku, tolong jangan tertawa ketika mendengar ini
Memang mungkin kata-kata "aku cinta kau" terdengar lebay
Tapi hanya kata inilah yang bisa kusampaikan padamu
Lihat? kau tertawa lagi 'kan

Hingga titik ini, entah bahagiakah dirimu tentang jalan yang kau pilih ini
Ku tak tahu tentangnya

Hanya dengan bisa berada di sampingmu
dan menghabiskan bersama susah senang hidup ini
Telah menjadi arti untukku hidup
Karena itu, ku persembahkan lagu cinta ini untukmu

"Hei, ingatkah kau perbincangan kita di hari itu?"
Saat pertama bertemu, kita masih berjauh-jauhan
Sejak hari itu banyak hal yang terjadi
Kadang juga kita bertengkar
Namun bukankah waktu itu kita habiskan untuk saling mengerti 'kan

Dibawah ini kita dipertemukan, dan saling mencintai
hingga kapanpun

Hanya dengan bisa berada di sampingmu
dan menghabiskan bersama susah senang hidup ini
Telah menjadi arti untukku hidup
Karena itu, ku persembahkan lagu cinta ini untukmu

Maaf jika selalu membuat masalah padamu
Benar-benar saat-saat yang susah ya
Namun berdua kita mengukir memori
yang membuat perasaan kita semakin kuat
Ku kirimkan padamu lagu yang berantakan ini
Aku berjanji pada tuhan bahwa "aku benar-benar suka dia!"
Mulai sekarang aku akan selalu menggenggam tanganmu

Selama suaraku masih ada
aku akan terus bernyanyi lagu cinta ini untukmu
Hingga tua, dan hingga suaraku telah habis
aku 'kan slalu menggenggam tanganmu

Kata terima kasihku saja bagiku belum cukup untukmu
Mari menangis, tertawa, melewati kesedihan, maupun kesenangan bersama
Entah berapa malam sudah terlewati
Ayo bernyanyi lagu cinta ini bersama


gimanaaa??? baperrrr?? baper dong wkwkwk. Untuk yang penasaran gimana lagunya, bisa cek video dibawah ini yaa


CIAOOO!! SEE YOU IN THE NEXT POST!

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Matsutoya Yumi - Haru yo, Koi [Indonesian Translation]

Hola guyss! Apa kabar semua? Di malam Senin ini, aku mau translate sebuah lagu yang bikin baper nih hmmm. Ya, lagunya tidak lain dan tid...